¡Ay concho!  ¡Te amo! (Oh My God! I love you!)

Para español desplácese 👇

This  expression  burst forth  from my heart.

“Concho” is a colloquial term that has incalculable meanings. In this case it is an expression of “love drunkenness”. It is an unfathomable love!

My passion for my Lord Jesus is not exchangeable!
My love for my Lord Jesus is undeniable!

This morning, as I left my house on my way to the gym, my eyes were wet with tears. I could not contain the strengthening weight of a solid love for Jesus that invaded my heart.

As I stood in my driveway, the State was doing road work and the head of the road workers, the same one who worried about my internet connection last week, stopped the heavy traffic so I could leave. That note of kindness touched my heart. And I think it accelerated the strong love for Jesus I already felt. 

Note of kindness touched my heart.

As I stepped out of the car in the gym parking lot, my heart raced, the joy of solid love that washed over me made me say, “ Ay concho! I love you!” That expression just came pouring out, dripping with honey! It’s not conventional terminology for addressing the Lord, but it just came pouring out automatically! 

I call it solid love because it is the exact opposite of liquid love. God’s love is an invitation to abandon yourself to the security of the togetherness of His faithfulness. He offers you a sustainable hand to easily cast aside all fears. This is the kind of love you’re longing  for! 

This is My Story! What’s Yours?

 ¡Ay concho! ¡Te amo!

Esta expression prorrumpió de mi corazón. 

“Concho” es un término coloquial que tiene significados incalculables. En este caso es una expresión de “ebriedad amorosa”. ¡Es un amor insondable!

Mi passion por mi Señor Jesús no es canjeable.
Mi amor por mi Señor Jesús es innegable.

Esta mañana, al salir de mi casa rumbo al gimnasio, tenía los ojos húmedos de lágrimas. No podía contener el peso fortalecedor de un sólido amor por Jesús que invadía mi corazón.

Mientras estaba en la entrada de mi casa, el Estado estaba haciendo obras en la carretera y el jefe de los trabajadores de la carretera, el mismo que se preocupó por mi conexión a Internet la semana pasada, detuvo el tráfico pesado para que pudiera irme. Esa nota de bondad me tocó el corazón. Y creo que aceleró el fuerte amor por Jesús que ya sentía.

Nota de bondad que tocó mi corazón

Al bajar del auto en el estacionamiento del gimnasio, mi corazón se aceleró, el gozo del amor sólido que me invadió me hizo decir: “¡Ay, concho! ¡Te amo!”. ¡Esa expresión salió a borbotones, goteando miel! No es una terminología convencional para dirigirse al Señor, ¡pero prorrumpió automáticamente!

Lo llamo amor sólido porque es exactamente lo opuesto al amor líquido. El amor de Dios es una invitación a abandonarse a la seguridad de la unión de su fidelidad. Él te ofrece una mano sostenible para que puedas dejar de lado fácilmente todos los temores. ¡Este es el tipo de amor que estás anhelando!

¡Esta es mi historia! ¿Cuál es la tuya?

Yes, I know. But I Love It! 

Para español desplácese 👇

I’m standing on a roof , the snow had covered the house!

For most people, the thought of winter can be chilling to the bone. Well, not if you live in the sunny state of Florida.

This morning at 5:00 a.m., the child within,  that restless baby  within us who never grew up, was about to whine about the heat. Suddenly, a wonderful thought crossed my mind with a warm memory: winter is just around the corner!

🟰🟰🟰🟰🧣❄️🧣❄️🧣☃️🧣🟰🟰🧣❄️🟰🟰🟰

But my comforting thought was about to be sabotaged by the reality that it is early August. And this is how the enemy tries to steal the seed of God’s Word from our hearts.

Jesus compares God’s Word to seeds. And in the book of Mark 4:1-10, He teaches that our heart is the soil where the seed is planted. The seed is planted by listening to preaching, reading the Bible, and even listening to a worship song. 

🌱🎼🟰🟰🌱🌱🎵🎵🌱🌱🎼🎼🌱🌱🟰🎵🌱🌱

We receive the seed with joy, as I received my winter thought. But, because we don’t immediately see what we hope for, we become discouraged and lose faith. This is how the enemy sabotages your seed to prevent it from germinating.

How can I counteract the reality that it’s early August? By simply planting the seed found in Ecclesiastes 3:11: “But God made everything beautiful in its time.” 

The Word of God has a seed to lighten your burden!

Summer is just a season, filled with beautiful flowers that perfume the air. For every circumstance, you can get a seed in God’s Word to lighten your load.

This is my Story! What’s Yours?

Sí, lo sé. ¡Pero me encanta!

La nieve cubre hasta el techo donde estoy parada.

A la mayoría de la población, la idea del invierno puede helarles los huesos. Bueno, no si vives en el soleado estado de Florida.

Esta mañana, a las 5:00 a. m., el niño dentro de mí, ese bebé inquieto que nunca creció, estaba a punto de quejarse del calor. De repente, un pensamiento maravilloso cruzó mis sentimientos con un cálido recuerdo: ¡el invierno está a la vuelta de la esquina!

🟰🟰🟰🟰🧣❄️🧣❄️🧣☃️🧣🟰🟰🟰

Pero mi pensamiento reconfortante estaba a punto de ser saboteado por la realidad de que estamos a principios de agosto. Y así es como el enemigo intenta robar la semilla de la Palabra de Dios en nuestro corazón.

Jesús compara la Palabra de Dios con las semillas. Y en el libro de Marcos 4:1-10, enseña que nuestro corazón es el terreno donde se siembra la semilla.  La semilla se siembra al escuchar la predicación, leer la Biblia e incluso escuchar una canción  de adoracion. 

🌱🎼🟰🟰🌱🌱🎵🎵🌱🌱🎼🎼🌱🌱🟰🎵🌱🌱

Recibimos la semilla con alegría, como recibí mi pensamiento de invierno. Pero, como no vemos inmediatamente lo que esperamos, nos desanimamos y perdemos la fe. Así es como el enemigo sabotea tu semilla para impedir que germine.

¿Cómo puedo contrarrestar la realidad de que estamos a principios de agosto? Simplemente plantando la semilla que se encuentra en Eclesiastés 3:11: “Pero Dios hizo todo hermoso en su tiempo”. 

¡La Palabra de Dios tiene una semilla para aligerar tu carga!

El verano es solo una estación, llena de hermosas flores que perfuman el aire. Para cada circunstancia, puedes obtener una semilla en la Palabra de Dios para aligerar tu carga.

¡Esta es mi historia! ¿Cuál es  la tuya?

Inexpressible wisdom

Magnificent 🧠

The language of dreams is images. And the wisdom of the language of dreams comes to the rescue of what is incomprehensible to the waking mind.

God’s wisdom is ineffable! In the darkest moments of my life, I learned to worship His wisdom. I also learned that His wisdom uses our time of sleep to instruct our souls and teach us the path we should follow.

God speaks in dreams

“For God speaks again and again, though people do not recognize it. He speaks in dreams, in visions of the night, when deep sleep falls on people as they lie in their beds. He whispers in their ears and terrifies them with warnings. He makes them turn from doing wrong; he keeps them from pride.” (Job 33:14-17 NLT).

Since I understood that God instructs me while I sleep, I set out to understand the beautiful language of dreams. And nothing has taken me by surprise, because I have seen all the sad and happy events through dreams.

This is my Story! What’s Your?

sabiduría inexpresable

🧠 Magnífico

El lenguaje de los sueños son imágenes. Y la sabiduría del lenguaje de los sueños viene al rescate de lo que resulta incomprensible para la mente despierta.

¡La sabiduría de Dios es inefable! En los momentos más oscuros de mi vida, aprendí a adorar Su sabiduría. También aprendí que Su sabiduría usa nuestro tiempo de sueño para instruir nuestras almas y enseñarnos el camino que debemos seguir.

Dios habla en sueños

“Dios habla una y otra vez, aunque la gente no lo entienda. Habla en sueños, en visiones nocturnas, cuando el sueño profundo cae sobre la gente mientras está en su cama. Él susurra en sus oídos y los aterroriza con advertencias. Los aparta de hacer el mal y los guarda del orgullo.” (Job 33:14-17).

Desde que entendí que Dios me instruye mientras duermo, me propuse entender el hermoso lenguaje de los sueños. Y nada me ha tomado por sorpresa, porque he visto todos los acontecimientos tristes y felices a través de los sueños.

¡Esta es mi historia! ¿Cuál es la tuya?

The Fruit: Is the Thing.

Para español desplácese 👇

The moral of this story is, forgiveness.

Consider the soil where the fruit will bloom. If you delight in the Lord, you truly have a heart for Him. So what would happen if you transgressed the commandments of the One you profess to love?

Is it possible that the Lord overlooks my heart, but not my fruit? I realized that God did that to David. Second Samuel chapter 11, narrates the story of David committing adultery with Bathsheba.

When David found out that she was pregnant, he orchestrated the death of Uriah, her husband. Uriah was one of the most loyal and powerful warriors in David’s kingdom.

Through the prophet, God confronted David with his horrendous sin. According to the law, David should have died. But he repented with great pain, God forgave him, but not the fruit of sin.

David was forgiven because he had a heart for God. However, the bitter fruit of sin never departed from him. Psalm 51 tells of David’s repentant heart.

The moral of this story is that no matter how horrible your sin was, if you repent, you will find forgiveness at the foot of the cross.

This is my Story! What’s Yours?

El fruto: Es la cosa

Perdón, es la moraleja de esta es historia.

Considere el suelo donde florecerá el fruto. Si te deleitas en el Señor, realmente tienes un corazón para Él. Entonces, ¿qué pasaría si transgredieras los mandamientos de Aquel a quien profesas amar?

¿Será posible que el Señor pase por alto mi corazón, pero no mi fruto? Me di cuenta de que Dios le hizo eso a David. Segundo de Samuel capítulo 11, narra la historia de David cometiendo adulterio con Betsabé.

Cuando David supo que ella estaba embarazada, orquestó la muerte de Urías, su marido. Urías fue uno de los guerreros más leales y poderosos del reino de David.

El pecado no queda oculto para siempre.

A través del profeta, Dios confrontó a David con su horrendo pecado. Según la ley, David debería haber muerto. Pero se arrepintió con gran dolor, Dios lo perdonó, pero no el fruto de su pecado.

David fue perdonado porque tenía un corazón para Dios. Sin embargo, el fruto amargo del pecado nunca se aparto de el. El Salmo 51 narra el corazón arrepentido de David.

La moraleja de esta historia es que no importa cuán horrible haya sido tu pecado, si te arrepientes, encontrarás el perdón a los pies de la cruz de Cristo.

¡Esta es mi historia! ¿Cuál es la tuys?